Creo que la gente no debería considerar "way" incluir palabras inglesas cuando hablan en español si esas palabras existen realmente en español, sobretoso si es gente q no tiene ni guarra de inglés y para una palabra q conoce la incluye en su vocabulario normal..
yo cuando hablo en ingles o escribo en ingles en foros (eso es todos los dias) no me pongo a incluir palabras en español, solo en casos extremos y si lo hago pongo el significado al lado... cuando hablo ingles hablo ingles, pto; y si hablo español, pues hablo español... no me refiero a decir "bye" cuando te despides, eso aun se entiende.. pero es q hay gente que es en plan "hi, q tal? q cool, te veo tomorrow, o gilipolleces de ese tipo q me pone de los nervios...
me encanta el ingles, siempre q me meto en Internet leo en ingles, escribo en ingles, y la mitad de mis contactos en el msn no son españoles y me comunico con ellos en ingles, eso si, si estoy hablando en español muuuuuuuuy pokitas veces se me pasa escribir algo en ingles, lo máximo es poner haha! en vez de jaja! pq me viene asi a la cabeza, ahora es como mi cerebro estuviese dividido en ingles y español, pero aun asi ,lo controla, y es q estoy segura q la mayoria de la gente q incluye palabras en ingles no seria capaz de mantener una conversacion a nivel normal con un inglés o un americano...
creo q el poco vocabulario q la mayoria de la gente tiene, debería cuidarlo, y dejarse de meter palabras inglesas pq en mi opinion en lugar de hacerles parecer "ways" les hace parecer gilipollas...
q opinais??
(no pretendo ofender a nadie, simplemente pretendo dar a entender q realmente debemos cuidar el idioma... el spanglish no hay kien lo entienda... a ver kien adivina lo q significa esto >> ellos vacunan la carpeta<< al final acabaremos hablando asi si nò paramos esto un poco....)
por cierto , significa : ellos aspiran la alafombra...
vacuum: aspirar
carpet: alfombra
a mi me tuvieron q explicar lo q significaba! :huh:
CitarstandUPmakeSOMEnoise
a ver kien adivina lo q significa esto >> ellos vacunan la carpeta<< al final acabaremos hablando asi si nò paramos esto un poco....)
por cierto , significa : ellos aspiran la alafombra...
vacuum: aspirar
carpet: alfombra
JAJAJAJAJA me he matao de la risa con eso!!! jajajajajajajajajaja
q warro el tema--jajajaja
pero es cierto...estamos descuidando nuesrto idioma...con otras palabras q ya ni tienen sentidos muchas veces
pero creo q al final de todo..es solo joda--
es q si solo fuesen palabras raras q salen nuevas.. pero q al parecer provienen del español , todavía, pero es q en serio, no me kiero ni imaginar lo q pensaria un ingles al oir a la gente halar asi y creerse way...
no es mala onda pero el q habla asi sabra lo q dice aparte si como vos desis cada ves estamos hablando mal te puedo hacer un pregunta en la escula te enseñan ingles de inglaterra por q en ee uu les pasa a lo mismo q a nosotros ellos deformaron un poquito el ingles el ingles verdadero es de inglaterra y bue no todos hablamos igules o si no tambien los paises q hablan en español todos desimos frases distintas y bueno si no te gusta hablar español habla ingles
y q cada uno hable como quiera alguien le recomendara q no mescle el idioma pero es para divertirse si en ee uu dicen chau en vez de bye
Psss...simplemente no utilizo el "Spanglish"...pienso,escribo y hablo en español...
no me gustaría q se extendiese demasiado ... no sé a mi me gustan el español y el inglés pero separados
mi opinión es que me parece una xorrada, k lo hables en plan coña, vale, aun, pero la gente k lo hace normalmente para ir de guay dan pena, mas k nada XD!
Pues yo lo uso.. y no me importa lo que digan de ello ¬¬..
puesss hablarlo con los amix todavia no? pero hay gente q hace canciones en spanglish y a mi opinion parecen unos tontos asi
el spanglish es lña unica forma q tienen los latins exiliados en eeuu de recordar y mantener vivas sus raices q tiene de malo? no es algo way es algo sin mas
bueno bueno.... ara tmb nos van a decir komo tenemos k ablar.... xDD :D
CitarOriginally posted by ThE_DaRk_gIrL@Jun 12 2005, 05:16 AM
bueno bueno.... ara tmb nos van a decir komo tenemos k ablar.... xDD :D
[snapback]28999[/snapback]
[/b]
Muy bien dicho xDD.
Alexa, eso que dices de hacer canciones con el spanglish si se me hace una xorrada, jamás lo haría...
CitarOriginally posted by ThE_DaRk_gIrL@Jun 12 2005, 01:16 AM
bueno bueno.... ara tmb nos van a decir komo tenemos k ablar.... xDD :D
[snapback]28999[/snapback]
[/b]
ESESESO EEJEJJE :)
andaboss estoy totalmente de acuerdo contigo, el franglais, el spanglish y en general todas las lenguas mestizas son una forma de degradar los idiomas mezclados. Estoy totalmente a favor de la mecla de culturas, me encanta conocer cosas nuevas de culturas de otras zonas, pero realemnte creo q el que sabe 2 idiomas y le gustan esos idiomas, procura no mezclarlos, pq es la unica forma de conservarlos,.. ( me encanta el ingles, y me gusta el español, pero no voy hablando los dos a un tiempo, pq se q no tiene sentido, y nadie tiene pq entenderme, pq no hay reglas )
Creo q la gente de sudamérica q va a eeuu y luego utiliza spanglish están ekivocados si es asi como kieren conservar sus raices, si de verdad quieren conservarlas, deberían aprender español decentemente, y no incluyendo todas las palabras en otro idioma, q se pillen un diccionario y amplien su español, si es verdad que quieren conservar sus raices, lo cual me parece perfecto. Así que eso es una mala excusa!!
la gente puede hacer lo k kiera, lo malo es la degradacion d los idiomas, k luego n hay kien se entienda, y al final va a ser una mezcla dl copon. como m dice a mi una profesora, "think in english" o piensa en español, xo n mezcles churras con merinas.
Yo lo k personalmente odio sk en medio de una conversacion en español m pongan lol(laughing out loud=reirse a carcajadas o partirse el culo) sk m parece una tremenda gilipollez
creo q lo estais exagerando un poco no? ademas, si kieren hablar asi xq se creen ways pues dejales.
a ver...yo cuando stoy hablando x el msn muxas veces meto palabras en ingles, y no creo k lo haga x creerme guay ni na d eso, si la persona con la k stoy hablando me entiende k mas da como le hable? Yo creo q cada uno debe hablar como le de la gana y punto xD
mi profe de lenwa tmb dice ke debems utilizar solo palabras en español, ke toda palabra inglesa tiene la ekivalente en ingles, y ke debems utilizar el español k es mas rico. yo no suelo meter palabras inglesas cuando ablo, pero si estas hablando de temas de ordenadores, pues se puede decir ke estas obligada a acerlo, en español no tienen traduccion pasable. pero vams ke me parece una tonteria, cada uno ablara como kiera.
noe, joder yos i tengo una amiga k sta to e puto dia asi acabari hasta las bolas pero es chorrada, alguna palabreja suelta por ahi si k se dice y va.. no se no me parece para tanto
Creo que eso es la evolucion de 1 idioma...o creeis que nuestro idioma no esta influenciado por el arabe, el italiano y muchos otros idiomas? De eso la evolucion hasta el momento de nuestro idioma. Iwal que no hablamos el castellano que se hablaba hace 2 siglos, no hablaremos dentro de 1 siglo, el idioma que hablamos ahora. Simplemente xq es 1 evolucion, surgen nuevas palabras, nuevas jergas...y el oponerse al cambio es oponerse a la evolucion
CitarOriginally posted by Vita@Jun 12 2005, 03:39 PM
el oponerse al cambio es oponerse a la evolucion
[snapback]29083[/snapback]
[/b]
oleee, jaja
me emocionao i to :clapping:
CitarOriginally posted by Lluvia_Lavigne@Jun 12 2005, 03:10 PM
a ver...yo cuando stoy hablando x el msn muxas veces meto palabras en ingles, y no creo k lo haga x creerme guay ni na d eso, si la persona con la k stoy hablando me entiende k mas da como le hable? Yo creo q cada uno debe hablar como le de la gana y punto xD
[snapback]29072[/snapback]
[/b]
stoy contigo yo cuando hblo con mis amigas mas d una vez sk hablo asi pero en plan coña, no estoy todo el dia hblando spanglish, simplemente lo hago por haer la xorrada de turno y yo q se palabras sueltas q nos salen pero ya sta tmpc mezclo completamente los idiomas.
si tas con tus amig@s no hblas asi para hacerte la "way"... si te entienden y rien pus yasta
creo q esta mal este post de decir eso por q puede a ver chicos en el foro q les gusta hablar asi y q hagan lo q quieran el mundo es libre ejej
Yo no estoy diciendo a nadie q hable de una forma u otra...simplemente estoy comentando mi opinion, no voy a matar a nadie por hablar spanglish.. lo de los tecnicismos me parece normal q se utilicen, yo muchas palabras de los foros me las se en ingles y no se si hay una palabra en español... si no hay traduccion , se utiliza la otra plabra de otro idioma, claro , no estoy en contra de eso para nada
creo q se sale un poco de lo q estaba hablando eso de oponerse a la evolucion de una lengua, intentar que un idioma no se degrade hasta convertirse en algo incomprensible no me parece oponerse a la evolución, si no procurar que la evolución siga un ritmo pausado, como siempre ha seguido, ya q es la unica forma de controlar un poco la situación y q siga siendo un idioma y no un dialecto o algo...
si creeis q estoy diciendo como debeis hablar, me parece q interpretais el tema como os sale del culo...pero weno, cada uno es libre...por lo q estoy leyendo, me estoy imaginando a mi hermana peque hablando spanglish de aki a 7 años.. (tiene 3 ahora) ...
Algunos comentarios me parecen demasiado tristes como para comentarlos... asi q me callo
Vaya lio montao XD
Pues yo la verdad como hablo castellano y catalan por igual...muchas veces mezclo. Y segun con kien hablo cn el msn les digo bye... porke el deww (adeu = adios) n lo entienden y nse me sale ya d x si.
Decir alguna palabra pues lo encuentro bien, pero decir media conversacion en castellano y media en ingles pues... no se...o una cosa o otra xD
yo caundo hable me referi al spanglish q comenta frozenjourney lo de los anglicismos me parece una xorrada
ya se ha mezclao, pero weno, q el caso es q si metes anglicismos aki y se meten demasiados, termina convirtiendose en lo q hablan los hispanoamericanos...
y es verdad, el franglais ese si q lo se nota cuando hablas por msn con alguien en frances...
PSSS SIMPLEMENTE HAY MUCHA GENTE A LA KE LE GUSTA ESCRIBIR PALABRAS EN ESPAÑOL CON ALGUNAS EN INGLES, CREO KE SE VE MAS CHIDO SE PODRIA DECIR, SIN EMBARGO LA ELEGANCIA NUNCA CAMBIARA Y PSSS SI QUIEREN ESCRIBIR EN INGLES KE APRENDAN BIEN EL INGLES.... DE TODOS MODOS NO ME IMPORTA SI ESCRIBEN SPANGLISH
eso ocurre en Brasil tambien...las veces las personas estan hablando en portugués.. y cuando menos se espera...hablan palabras en inglés... yo creo que eso acontece en cuase todos los foros del mundo...
hasta yo...las veces hago, pero son pocas veces...
las veces, hasta el español yo hablo cuando estoy hablando en portugués o inglés :)...creo que sea normal...
pero, como diciste..tiene que cultivar el idioma :) y intentar a escribir correcto :)
yo estoy intentando escribir correcto en español... jajajajaja
CitarOriginally posted by frozenjourney@Jun 13 2005, 08:15 PM
En realidad, y aunque no tenga que ver con el spanglish (que es un invento tonto que no sirve para nada), lo de los anglicismos es inevitable, puesto que la jerga científica y técnica es toda del inglés, así como buena parte de la comercial. Eso hace que palabras que ya existían en castellano se olviden en favor de otras, como la tan habitual hoy de "pin". Un "pin" es lo que siempre ha sido una "insignia", pero como "pin" es más corto y se han puesto de moda cuando ya nadie llevaba insignias en las solapas de las americanas... (sólo los presidentes de insitituciones deportivas o los miembrso de algún club selecto). Más o menos pasa eso con muchas.
Luego, la informática ha aumentado el uso de angilcismos porque no existe un término aceptable en castellano. En claro: software y hardware, nick, y tantas otras. Y menos mal que se ha salvado "ratón" en vez de "mouse", aunque me juego algo a que en spanglish ellos sí dicen "mouse".
Pero lo del spanglish yo creo que acabará como lo del esperanto. Hoy es casi una cosa de museo. O se habla bien el inglés o se habla bien el castellano. Pero hacer una "escudella barreixada" de ambas es hacer el ridículo, porque si vas a vivir o a trabajar en USA en zona hispanohablante, da lo mismo que sepas inglés o castellano: no entenderás nada de lo que te dicen. Y ése es el error principàl del spanglish.
[snapback]29647[/snapback]
[/b]
pues es lo q digo, q si son inevitables, way, se dicen y pto, pero mientras no haya necesidad de incluirlos es una forma de degradar el idioma
pos yo pienso ke los idiomas evolucionan, y kien sabe si ésta puede ser una evolucion no???
yo no creo q el spaniglish sea una tonteria ni mucho mns la verdad, pq es una forma de seguir siento sus raices latinas para gente q vive en EEUU.
si, yo tmb pienso ke es igual, por ejmeplo, mi profesor de lengua odia los anglicismo, por ejemplo no digáis amateur cuando puedes decir novat, eso si ke es una xorrada
q mal t lo tomas xDDD mejor q no vayas a algeciras xk ay lo ablan (no solo lo escriben) xDDD
en mi caso yo uso el ingles todo los dias, porq estudio una licenciatura en ingles,
la verdad cuando hablo siempre uso expresiones en ingles, es algo ya involuntario, porq se me sale, si es importante cuidar el idioma, pero en mi caso yo comparto con mis compañeros de clase y obviamente hablamos casi siempre en ingles y a la hora de hablar español se me sale tambien.
Yo estoy de acuerdo con todo lo que dijo standUPmakeSOMEnoise hasta ahora. Además de que el Spanglish me molesta soberanamente :P
No ataquemos a la yugular a la primera de cambio, Standupmakesomenoise (vaya pedazo de nick xD) solo nos ha expuesto su opinión... ni nos ha dicho cómo tenemos que hablar ni historias que os inventais vosotros solos.
A mi el spanglish me parece CUTRE y hortera. Vale que si estás hablando de ordenadores utilices los tecnicismos, pero eso de estar hablando en castellano y soltar cuatro o cinco palabras en inglés, pues me parece pegarle una patada al diccionario que apaga y vamonos. Ahora, que todo el mundo puede hablar como quiera, ahí yo no me meto (incluso yo mezclo palabras del catalán y el castellano, es inevitable para algunos xD).
CitarOriginally posted by Vita@Jun 12 2005, 09:39 AM
Creo que eso es la evolucion de 1 idioma...o creeis que nuestro idioma no esta influenciado por el arabe, el italiano y muchos otros idiomas? De eso la evolucion hasta el momento de nuestro idioma. Iwal que no hablamos el castellano que se hablaba hace 2 siglos, no hablaremos dentro de 1 siglo, el idioma que hablamos ahora. Simplemente xq es 1 evolucion, surgen nuevas palabras, nuevas jergas...y el oponerse al cambio es oponerse a la evolucion
[snapback]29083[/snapback]
[/b]
Bien diixo :P
...
aunqe aveces el "spanglish" lo usan exageradisimamente y suena un pco ridiculo yo tengo mis dos idiomas preferidos x separado. cuando habo español (casi todo el tiempo) lo hablo y cuando tengo qe hablar ingles lo hago.. es facil xD
LA VES PASADA MI PROFE DE SCIENCE no ssabia como decir puesto en ingles y estabamos hablsndo de las enfermedades solo dijo:
For exaple a stomage sickness can be...
when you eat something for example : one tacos in the puestecito that are not clean.
xDDD supuestamente estudio en inglaterra..
Pues...Yo hablo Spanglish...XD!....Eso hago la verdad casi siemppre utilizo palabras como:
Hi,Ok,Bye o derivados...y tambien groserias en ingles (la que me pregunten)...para evitarme los regaños de los maestros que no saben su significado XD...No le veo nada de malo aunque los americanos(Estados Unidos?)no hablen el español con "englispan" por decirlo asi aun asi me da iwual hablo como quiero!...jeje
Bueno...yo aqui en España eso no lo suelo oir mucho, pero a personas de otros paises latinos si.
Y la verdad, no me parece mal.
yo tambien se hablar ingles y cuando hablo en ingles, hablo en ingles; y cuando hablo en español, pues en español. nunca mezclo los idiomas.
pero no me parece mal que alguien lo utilice.
por ejemplo, hay mucha gente aqui que dice: "si, eso me parece muy 'cool'" y lo veo bien.
hombre, si estas en un lugar serio pues no es de muy buen gusto hablar asi, pero es igual que si cuando vas a hacer una entrevista de trabajo, al entrevistador, le hablas de tu y cosas asi.
pero si estas con tus amigos y hablas asi, y es una costumbre que tienes no me parece mal.
CitarOriginally posted by Ili_el_regreso@Feb 2 2007, 07:25 PM
Pues...Yo hablo Spanglish...XD!....Eso hago la verdad casi siemppre utilizo palabras como:
Hi,Ok,Bye o derivados...y tambien groserias en ingles (la que me pregunten)...para evitarme los regaños de los maestros que no saben su significado XD...No le veo nada de malo aunque los americanos(Estados Unidos?)no hablen el español con "englispan" por decirlo asi aun asi me da iwual hablo como quiero!...jeje
[snapback]153989[/snapback]
[/b]
sI YO TAMBIEN...
pero hay unas cosas qe se me hacen exageradas.. x ej. comoo dice
el principio del temaa
te veo tomorrow xDD
se me hacen chorradas (sin ofender a nadiie!) pero si yo digo pocos pero digoo x ejemploo: Ok.. Bye (siempre!) , damn, dammit y es todo.. :rolleyes:
Lo que pasa es que EEUU nos esta dominando a todos...por ejemplo, cuando hay un negocio que vende ropa de bebes y niños, en vez de ponerlo asi, ponen "babys and kids", por poner un ejemplo, y asi mas cosas, y si nosotros encima empezamos a hablar asi...aunque admito que digo malas palabras en ingles , y mis nicks de msn casi siempre son en ingles, mis bandas favoritas tmb, esque el ingles como que suena...mas lindo xD no suena igual decir , x ejemplo, "fuck you" que decir "que te jodan" , va xra mi...
atentado cultural
CitarOriginally posted by aNa_aVriLiTiKa@Feb 3 2007, 04:24 AM
Lo que pasa es que EEUU nos esta dominando a todos...por ejemplo, cuando hay un negocio que vende ropa de bebes y niños, en vez de ponerlo asi, ponen "babys and kids", por poner un ejemplo, y asi mas cosas, y si nosotros encima empezamos a hablar asi...aunque admito que digo malas palabras en ingles , y mis nicks de msn casi siempre son en ingles, mis bandas favoritas tmb, esque el ingles como que suena...mas lindo xD no suena igual decir , x ejemplo, "fuck you" que decir "que te jodan" , va xra mi...
Te entiendo. A mí me pasa igual. No puedo explicarlo, pero el inglés me resulta "más lindo" xD que el español.
Aún así, por más que me gusta y que lo prefiero, no ando mezclando, y me gusta que los dos idiomas vayan bien separados :rolleyes: