quien tiene la letra de la cancion prety prety y la traduccion =D
aqui te dejo la letra de la cancion porque la traduccion no la he encontrado
yousendit (http://www.yousendit.com/transfer.php?action=download&ufid=C21DB95834EF58F2)
mas facil mejor.
copie y pegue de avlaco xD
Bethamphetamine
Butch Walker
Hey little party girl,
Where do you wanna go,
I didnt come from your scene,
So many people that I should know
Like every door guy in this city,
Only looks at you cuz you're pretty,
And the boutique girls and theme night druggies,
Take you in the back
(You put your head on the mirror)
And ooh baby keeps it with her now,
And ooh baby's got a hand full of things she calls excuses,
Yeah you're real pretty pretty,
Your're pretty strung out for a girl
Maybe there's a gas station open,
And a little money on my card,
So I can buy some half and half,
Cuz even the mornings they seem so hard
And look at you, you never fell to bed,
You're still typing on your phone w'yer cigarette
Saying I should stop being so cynical,
Cuz we're hotter when we don't give a damn,
(so smash yer head in the mirror)
And ooh baby keeps it with her now,
And ooh baby's got a purse full of things she calls excuses,
Yeah you're real pretty pretty,
Your're pretty strung out for a girl
Ooh baby keeps it with her now
And ooh baby's got a hand full of things she calls excuses,
Yeah you're real pretty pretty,
Pretty pretty baby now,
And ooh baby keeps it with her now
And ooh baby's got a mouth full of things she calls excuses,
Yeah you're real pretty pretty,
Your're pretty strung out for a girl
peace :hippi:
traduccion pliss =P
Graciass, no tenia ganas de buscarla xD
pf la traduccion no la encuentro por ningun sitio :S
la traduccion seguro la encuentran en:
http://www.reonda.com (http://www.reonda.com)
http://www.letrastraducidas.com (http://www.letrastraducidas.com)
:)
CitarOriginally posted by lOre_2006@Jul 23 2006, 06:41 AM
mas facil mejor.
copie y pegue de avlaco xD
Bethamphetamine
Butch Walker
Hey little party girl,
Where do you wanna go,
I didnt come from your scene,
So many people that I should know
Like every door guy in this city,
Only looks at you cuz you're pretty,
And the boutique girls and theme night druggies,
Take you in the back
(You put your head on the mirror)
And ooh baby keeps it with her now,
And ooh baby's got a hand full of things she calls excuses,
Yeah you're real pretty pretty,
Your're pretty strung out for a girl
Maybe there's a gas station open,
And a little money on my card,
So I can buy some half and half,
Cuz even the mornings they seem so hard
And look at you, you never fell to bed,
You're still typing on your phone w'yer cigarette
Saying I should stop being so cynical,
Cuz we're hotter when we don't give a damn,
(so smash yer head in the mirror)
And ooh baby keeps it with her now,
And ooh baby's got a purse full of things she calls excuses,
Yeah you're real pretty pretty,
Your're pretty strung out for a girl
Ooh baby keeps it with her now
And ooh baby's got a hand full of things she calls excuses,
Yeah you're real pretty pretty,
Pretty pretty baby now,
And ooh baby keeps it with her now
And ooh baby's got a mouth full of things she calls excuses,
Yeah you're real pretty pretty,
Your're pretty strung out for a girl
peace :hippi:
[snapback]124232[/snapback]
[/b]
muy buena aunque no m gusta muxo ni el video ni la cancion
esa canción esta muy buena, el video tambien aunque no he podido encontrar la letra traducida :closedeyes:
para eso de la traduccion mira en google
la letra es muy vacia.. no me gusta apra nada la cancion
Una palabrita: traductor! :D
Si alguien puede poner la traduccion mejor!! ;)
A mi no me gusta ni la canción,ni la letra ni el video xD
CitarOriginally posted by marulavignera@Jul 25 2006, 07:26 PM
Si alguien puede poner la traduccion mejor!! ;)
[snapback]125139[/snapback]
[/b]
See es mejor!! porque los traductores la traducen toda mal :mellow:
CitarOriginally posted by marulavignera@Jul 25 2006, 07:26 PM
Si alguien puede poner la traduccion mejor!! ;)
[snapback]125139[/snapback]
[/b]
agarra un diccionario y traducelo xDD
Espero q os sirva de algo mi traducción a español normall, no a español de traductor de internet :P , q no suena igual. La he hecho un poco rapido, pero creo q se tiene una idea de lo q quiere transmitir la canción B)
Hey pequeña chica de fiestas
que vas a hacer
yo no vine desde tu escena (refiriéndose a algo malo*)
y mucha gente que yo deba saber
como cualquier chico en puerta en esta ciudad
solo te mira porque eres guapa
y las chicas de la boutique (posible expresión fina para las prostitutas*), y las drogas nocturnas
te ponen a la cola
(pon tu cabeza en el espejo)
y ohhh ahora eso se mantiene en ella
y ella tiene una mano llena de cosas que ella llama excusas
si, eres realmente guapa
estas muy atada (a las drogas*) para una chica
quizá alli esté una estación abierta
y un poco de dinero en su tarjeta (de crédito*)
entonces pueda comprar algo a medias
porque incluso las mañanas pueden ser duras
y mírate, nunca caerás en la cama
todavía estas tecleando el teléfono con tu cigarro
diciendo que tu pararás de ser tan cínica
porque nosotros estamos calientes (cachondos*) cuando nos importa una mierda (el que sea cínica*)
(pues rompe tu cabeza contra el espejo)
y ohhh ahora eso se mantiene en ella
y ella tiene una bolsa llena de cosas que ella llama excusas
si, eres realmente guapa
estas muy atada (a las drogas*) para una chica
y ohhh ahora eso se mantiene en ella
y ella tiene una bolsa llena de cosas que ella llama excusas
si, eres realmente guapa
guapa guapa y ahora
y ohhh ahora eso se mantiene en ella
y ella tiene la boca llena de cosas que ella llama excusas
si, eres realmente guapa
estas muy atada (a las drogas*) para una chica
Un saludo traducido B) (o sea, bye bye :haha:)
Gracias Avril_Shady! iba a traducirla esta noche, y me daba pereza xD
La canción me parece muy simple, el video se salva por razones obvias :)
thak you....avril_shady..... jajajaja y gracias por las especificaciones...... pero me gusta mas el video que la cancion....obvio por avril..jjee :P
pues ami me gusta mas el video que la letra jejej bueno tiene su sentido la letra pues pero como que esta mas bien el video
oye gracias por traducirla que amable :)
CitarOriginally posted by Maclynd@Jul 26 2006, 03:38 AM
agarra un diccionario y traducelo xDD
[snapback]125314[/snapback]
[/b]
Ojalaa!! si supiera un poco mas de ingles..no tengo problema!!
y con diccionario...naaaa es mucho para mi agarrar un diccionaria en las vacaciones jojojo!
Gracias Avril_shady por traducirla...
Yo pienso lo mismo q Cobaina..
Y la letra en español..no me gusto
pues yo creo que la letra no esta muy currada pero vaya se salva porque esta en ingles y quizas medio pais no la entienda, yo si la e entendio un poco poruqe esque las expresiones son tan simples y " chanas" que es uyn poco complicado de darle sentido.pero weno el video esta bastante bien, no se el ambiente y tal,y ya que sale avril pues le da un poco mas de bidilla. pero vaya como ya dije una vez..este bucht walker o kmo se ponga no es muy conocidillo..no? :blink:
CitarOriginally posted by MnB@Jul 23 2006, 01:47 PM
pf la traduccion no la encuentro por ningun sitio :S
[snapback]124257[/snapback]
[/b]
traduzcanla en word xDD