Main Menu

Cómo prefieres las películas?

Iniciado por Axlette, 05 de Diciembre de 2007, 01:35:13 PM

« anterior - próximo »

avrilatina

V.O.S .... por q no awanto los doblajes... y mucho menos (sin ofender) los doblajes españoles, xD no les entiendo pero nada! vi el caso wells doblada en español (de españa xDD) y le tuve que poner subtitulos en ingles xDDDDDD ... recuerdo cuando vi piratas del caribe 3 at worlds end.. la primera vez la vi en castellano ( :( ) xD, pero no hay nadie que pueda doblar la vos de mi johnny deep, y la entre a ver luego en ingles... por que su encantadora vos no tiene comparacion xD
y ver cosas dobladas al castellano pues nada mas series animadas , de resto, no lo soporto xD


Axlette

CitarOriginally posted by avrilatina@Dec 5 2007, 11:46 PM
cuando vi piratas del caribe 3 at worlds end.. la primera vez la vi en castellano ( :( ) xD, pero no hay nadie que pueda doblar la vos de mi johnny deep, y la entre a ver luego en ingles... por que su encantadora vos no tiene comparacion xD
[snapback]219678[/snapback]
[/b]

Para mi es un sacrilegio intentar doblar la étilica voz de Jack Sparrow xD :D, q va, no es lo mismo   :mellow:


I'm not afraid of dying... I'm afraid of living without you...

''Si vuelves a decirme pap

sk8ergurl

CitarOriginally posted by Ili_el_regreso@Dec 5 2007, 06:37 PM
Eugenio Dervez hace genial al burro XDDD!!!Pero bue, gustos de cada quien.


Salu2.
[snapback]219672[/snapback]
[/b]
ami tmb me encanta xD  

en fin yo prefiero las Versiones subtituladas, las voces en el doblaje suelen ser [en su mayoria ] malas,  las voces , suenan ridiculas xD
pero vamos siempre hay excepciones  :D , como south park, los simpson, y shrek..  x decir algunas  :rolleyes:

jacklavigne

A mi en general, siempre me gusta ver las series en V.O., siempre que tengo la oportunidad de hacerlo lo hago, así como las peliculas también. Creo que es bueno para aprender idiomas y también para apreciar las diferencias ntre dobladores y doblados. A veces resultan curiosas...

Bueno, en referente a Homer Simpson, aquí tuvimos un grandisimo doblador durante las 10 primeras temporadas, pero desgraciadamente falleció, su nombre era el de Carlos Revilla. Poco después lo sustituyeron por otro llamado Carlos Ysbert, que tampoco lo hace mal, pero echamos de menos al primer Carlos  :(

Bueno, aqui dejo un link del doblaje en español para quien le interese: Los Simpson - Ficha de doblaje

Aquí en España hay muy buenos dobladores, y algunos de ellos llevan muchisimos años interpretando al mismo actor, como por ejemplo Bruce Willis o Robert De Niro.. La industria del doble es bastante importante aquí en España :)

Ah por cierto, aquí teneis a las dobladoras de Avril ;)

Saludos :P

JilL_TuTa

CitarOriginally posted by Axlette@Dec 6 2007, 04:52 AM
Para mi es un sacrilegio intentar doblar la étilica voz de Jack Sparrow xD :D, q va, no es lo mismo   :mellow:
[snapback]219679[/snapback]
[/b]
Pero es que, aparte, Johnny tiene muy buena voz...qué ganas de ver la nueva de Tim Burton que sale cantandoooo xD
La verdad, yo lo veo doblado porque las suelo ver de la tv, del cine o descargadas en dvdrip ya dobladas...Los dvd's originales si los veo en inglés con subtítulos al menos una vez...

La verdad, una de las voces que me encantan muchísimo de doblaje es la de Woody Allen... es LA HOSTIA... Le pega tantísimo xD
Y a ver...otra que se me ha venido a la mente que me gusta es la de Uma Thurman, en Kill Bill...es babeante cómo dice algunas cosas xD
screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Clickea aqui para abrir la imagen en otra ventana';}" onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://i40.tinypic.com/2hf8mpz.jpg');}"  />
screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Clickea aqui para abrir la imagen en otra ventana';}" onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://i39.tinypic.com/msyl9k.jpg');}"  />

coral_go

Sin lugar a dudas VOS es muy raro verme viendo peliculas dobladas al castellano a no ser que sea porque mis amigas me arrastren al cine, al margen quiero comentar que los dobladores que hay en España estan considerados los mejores del mundo y su trabajo lo hacen muy bien pero esque no puedo.

Nunca veo ni una serie doblada salvo FRIENDS que tiene un doblaje tan bueno que incluso gana en comparacion a la VO

No se si sabreis, pero la mujer que ponia la voz a Monica una de las voces mas carismaticas del doblaje español fallecio hace poco.

Uno de los problemas del doblaje en español es el hecho de que es un colectio un tanto cerrado y tenemos las mismas 20 voces una y otra vez xD


Cada semana un nuevo programa para ponerte al día en el mundo de las series!

jacklavigne

CitarOriginally posted by coral_go@Dec 6 2007, 12:16 PM
Uno de los problemas del doblaje en español es el hecho de que es un colectio un tanto cerrado y tenemos las mismas 20 voces una y otra vez xD
[snapback]219704[/snapback]
[/b]

Bueno, tampoco va a ponerse a doblar cualquiera, porque luego sale cada bodrio de doblaje que no veas. Es cierto que muchas veces parece un colectivo cerrado por lo que comentaste, pero siempre es bueno que un actor famoso tenga siempre la misma voz doblada para así familiarizarse con ella e identificarla claramente con el actor/actriz. Unos ejemplos claros son Bruce Willis y Robert de Niro (que puse en el post anterior): dos dobladores que llevan más de 20 años e incluso 30 doblando al mismo y que estamos ya acostumbrados a su voz. ¿Acaso Bruce Willis sonaría igual sin Ramón Langa? Si es que incluso parece que le quede mejor la voz doblada que la auténtica, le da más carácter a los personajes la verdad, a mi me gusta más doblada en ese caso, pero aún así procuro verla original como todos.

Sobre el tema de Friends tienes toda la razón, el doblaje es maravilloso, pero es que el original es tan tan bueno que es dificil decidirse...  :unsure:

Ahora yo creo que si que se están abriendo un poquito más a nuevos "talentos dobladores" ya que están apareciendo nuevos actores cada vez y hay que ir poniendo nuevas voces para no ser repetidos. Fijate bien en las series de CSI, ningún personaje principal repite sus voz en las 3, aunque algún secundario o extra si que ocurre a veces, pero casi casi nunca. Eso lo tienen muy controlado y casi no suele haber errores.

Saludos :P

coral_go

CitarOriginally posted by jacklavigne@Dec 6 2007, 01:29 PM
Bueno, tampoco va a ponerse a doblar cualquiera, porque luego sale cada bodrio de doblaje que no veas. Es cierto que muchas veces parece un colectivo cerrado por lo que comentaste, pero siempre es bueno que un actor famoso tenga siempre la misma voz doblada para así familiarizarse con ella e identificarla claramente con el actor/actriz. Unos ejemplos claros son Bruce Willis y Robert de Niro (que puse en el post anterior): dos dobladores que llevan más de 20 años e incluso 30 doblando al mismo y que estamos ya acostumbrados a su voz. ¿Acaso Bruce Willis sonaría igual sin Ramón Langa? Si es que incluso parece que le quede mejor la voz doblada que la auténtica, le da más carácter a los personajes la verdad, a mi me gusta más doblada en ese caso, pero aún así procuro verla original como todos.

Sobre el tema de Friends tienes toda la razón, el doblaje es maravilloso, pero es que el original es tan tan bueno que es dificil decidirse...  :unsure:

Ahora yo creo que si que se están abriendo un poquito más a nuevos "talentos dobladores" ya que están apareciendo nuevos actores cada vez y hay que ir poniendo nuevas voces para no ser repetidos. Fijate bien en las series de CSI, ningún personaje principal repite sus voz en las 3, aunque algún secundario o extra si que ocurre a veces, pero casi casi nunca. Eso lo tienen muy controlado y casi no suele haber errores.

Saludos :P
[snapback]219709[/snapback]
[/b]


Si el hecho de que repitan actor me parece lo ideal, el problema esque el mismo doblador te dobla a 10 actores xD, aunque estoy totalmente de acuerdo en eso de que mejor un buen doblaje repetitivo que un bodrio


Cada semana un nuevo programa para ponerte al día en el mundo de las series!

Axlette

CitarOriginally posted by sk8ergurl@Dec 6 2007, 01:36 AM
ami tmb me encanta xD   

en fin yo prefiero las Versiones subtituladas, las voces en el doblaje suelen ser [en su mayoria ] malas,  las voces , suenan ridiculas xD
pero vamos siempre hay excepciones  :D , como south park, los simpson, y shrek..  x decir algunas  :rolleyes:
[snapback]219686[/snapback]
[/b]

Hay una versión de South Park en castellano, q es doblada aquí en Venezuela :D, me gusta verla ya q las voces son muy parecidas a las originales en inglés xD, y se q la hacen aqui ya q tengo un amigo q conoce al Sr. Garrison xD

Saludos ;)


I'm not afraid of dying... I'm afraid of living without you...

''Si vuelves a decirme pap

lagabe

hombre yo las prefiero dobladas en español aunke een el idioma que es original me gusta eskuxarlas... xDD

CarlesWRC

Nunca veo películas en VO. Prefiero verlas dobladas al castellano, además de que como dicen por aquí arriba, tenemos unos dobladores de muy buena calidad, así que a no ser que sea una película muy especial, yo no me veo viendola en VO.
screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Clickea aqui para abrir la imagen en otra ventana';}" onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://img168.imageshack.us/img168/6723/avrillosinggripblendyn4.jpg');}"  />
screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Clickea aqui para abrir la imagen en otra ventana';}" onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://img152.imageshack.us/img152/6276/blendqu1.jpg');}"  />
El rey del DERRAPE al habla

XiNXa

CitarOriginally posted by coral_go@Dec 6 2007, 01:16 PM
Nunca veo ni una serie doblada salvo FRIENDS que tiene un doblaje tan bueno que incluso gana en comparacion a la VO
[snapback]219704[/snapback]
[/b]

Si, la verdad es que los doblajes de Friends fueron un acierto.

Por cierto Coral, que maravilla de firma hija...
screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Clickea aqui para abrir la imagen en otra ventana';}" onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://a341.ac-images.myspacecdn.com/images01/5/l_6aa9dbfd2ec40dab2d09efb3c92ef8fc.jpg');}"  />
I prefer the term "fuck puppet".

LiAm_Rocks

Yo prefiero ver algo sin subtitulos, pk estoy mas pendiente de la fotografia de la peli, la escena en si, la expresion de los actores....estar pendiende de las letritas me da por culo....si es en ingles, puedo ver la peli sin subtitulos, pero si es en otro idioma me jode estar pendiente de unas letritas y perderme las miradas de los actores...

Por ejemplo ver La Joven de la Perla con subtitulos me parece UN DELITO...estar pendiente de las letritas y perderte la mirada de Scarlett en esa peli....

JilL_TuTa

Eso también es cierto...es lo malo... yo es que las películas que he visto subtituladas ya las he visto muchas veces antes dobladas y los detalles me los conozco, lo suelo hacer más que nada por escuchar la interpretación original..
screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Clickea aqui para abrir la imagen en otra ventana';}" onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://i40.tinypic.com/2hf8mpz.jpg');}"  />
screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Clickea aqui para abrir la imagen en otra ventana';}" onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://i39.tinypic.com/msyl9k.jpg');}"  />

avrillavigne666

bueno  yo en cuestion de peliculas las prefiero dobladas  al español aunke ahy veces  ke no las prefiero asi mas bien V.o.S  asi creo  es mejor  :D
screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Clickea aqui para abrir la imagen en otra ventana';}" onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://i226.photobucket.com/albums/dd284/jackzagal/Blends/666blend.gif');}"  />